2021-02-21 | 예수그리스도를 배우자(7) - 머물지 않으시다 | 김해규 목사님 | TOKYO NEW CHURCH 주일설교
페이지 정보
작성자 東京新教会 작성일21-07-10 01:20 조회2,909회관련링크
-
https://youtu.be/C_McdkaGXsU
3888회 연결
본문
2021-02-21 | 예수그리스도를 배우자(7) - 머물지 않으시다 | 김해규 목사님 | TOKYO NEW CHURCH 주일설교
마가복음 1:35-45
マルコによる福音書 1:35-45
35.새벽 아직도 밝기 전에 예수께서 일어나 나가 한적한 곳으로 가사 거기서 기도하시더니
36.시몬과 및 그와 함께 있는 자들이 예수의 뒤를 따라가
37.만나서 이르되 모든 사람이 주를 찾나이다
38.이르시되 우리가 다른 가까운 마을들로 가자 거기서도 전도하리니 내가 이를 위하여 왔노라 하시고
39.이에 온 갈릴리에 다니시며 그들의 여러 회당에서 전도하시고 또 귀신들을 내쫓으시더라
40.한 나병환자가 예수께 와서 꿇어 엎드려 간구하여 이르되 원하시면 저를 깨끗하게 하실 수 있나이다
41.예수께서 불쌍히 여기사 손을 내밀어 그에게 대시며 이르시되 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하시니
42.곧 나병이 그 사람에게서 떠나가고 깨끗하여진지라
43.곧 보내시며 엄히 경고하사
44.이르시되 삼가 아무에게 아무 말도 하지 말고 가서 네 몸을 제사장에게 보이고 네가 깨끗하게 되었으니 모세가 명한 것을 드려 그들에게 입증하라 하셨더라
45.그러나 그 사람이 나가서 이 일을 많이 전파하여 널리 퍼지게 하니 그러므로 예수께서 다시는 드러나게 동네에 들어가지 못하시고 오직 바깥 한적한 곳에 계셨으나 사방에서 사람들이 그에게로 나아오더라
35.朝早くまだ 暗いうちに, イエス は 起きて, 人里離れた 所へ 出て 行き, そこで 祈っておられた.
36.シモン とその 仲間は イエス の 後を 追い,
37.見つけると, 「みんなが 搜しています 」と 言った.
38.イエス は 言われた. 「近くのほかの 町や 村へ 行こう. そこでも, わたしは 宣敎する. そのためにわたしは 出て 來たのである. 」
39.そして, ガリラヤ 中の 會堂に 行き, 宣敎し, 惡靈を 追い 出された.
40.さて, らい 病を 患っている 人が, イエス のところに 來てひざまずいて 願い, 「御心ならば, わたしを 淸くすることがおできになります 」と 言った.
41.イエス が 深く 憐れんで, 手を 差し 伸べてその 人に 觸れ, 「よろしい. 淸くなれ 」と 言われると,
42.たちまちらい 病は 去り, その 人は 淸くなった.
43.イエス はすぐにその 人を 立ち 去らせようとし, 嚴しく 注意して,
44.言われた. 「だれにも, 何も 話さないように 氣をつけなさい. ただ, 行って 祭司に 體を 見せ, モ ― セ が 定めたものを 淸めのために 獻げて, 人¿に 證明しなさい. 」
45.しかし, 彼はそこを 立ち 去ると, 大いにこの 出來事を 人¿に 告げ, 言い 廣め 始めた. それで, イエス はもはや 公然と 町に 入ることができず, 町の 外の 人のいない 所におられた. それでも, 人¿は 四方から イエス のところに 集まって 來た.
마가복음 1:35-45
マルコによる福音書 1:35-45
35.새벽 아직도 밝기 전에 예수께서 일어나 나가 한적한 곳으로 가사 거기서 기도하시더니
36.시몬과 및 그와 함께 있는 자들이 예수의 뒤를 따라가
37.만나서 이르되 모든 사람이 주를 찾나이다
38.이르시되 우리가 다른 가까운 마을들로 가자 거기서도 전도하리니 내가 이를 위하여 왔노라 하시고
39.이에 온 갈릴리에 다니시며 그들의 여러 회당에서 전도하시고 또 귀신들을 내쫓으시더라
40.한 나병환자가 예수께 와서 꿇어 엎드려 간구하여 이르되 원하시면 저를 깨끗하게 하실 수 있나이다
41.예수께서 불쌍히 여기사 손을 내밀어 그에게 대시며 이르시되 내가 원하노니 깨끗함을 받으라 하시니
42.곧 나병이 그 사람에게서 떠나가고 깨끗하여진지라
43.곧 보내시며 엄히 경고하사
44.이르시되 삼가 아무에게 아무 말도 하지 말고 가서 네 몸을 제사장에게 보이고 네가 깨끗하게 되었으니 모세가 명한 것을 드려 그들에게 입증하라 하셨더라
45.그러나 그 사람이 나가서 이 일을 많이 전파하여 널리 퍼지게 하니 그러므로 예수께서 다시는 드러나게 동네에 들어가지 못하시고 오직 바깥 한적한 곳에 계셨으나 사방에서 사람들이 그에게로 나아오더라
35.朝早くまだ 暗いうちに, イエス は 起きて, 人里離れた 所へ 出て 行き, そこで 祈っておられた.
36.シモン とその 仲間は イエス の 後を 追い,
37.見つけると, 「みんなが 搜しています 」と 言った.
38.イエス は 言われた. 「近くのほかの 町や 村へ 行こう. そこでも, わたしは 宣敎する. そのためにわたしは 出て 來たのである. 」
39.そして, ガリラヤ 中の 會堂に 行き, 宣敎し, 惡靈を 追い 出された.
40.さて, らい 病を 患っている 人が, イエス のところに 來てひざまずいて 願い, 「御心ならば, わたしを 淸くすることがおできになります 」と 言った.
41.イエス が 深く 憐れんで, 手を 差し 伸べてその 人に 觸れ, 「よろしい. 淸くなれ 」と 言われると,
42.たちまちらい 病は 去り, その 人は 淸くなった.
43.イエス はすぐにその 人を 立ち 去らせようとし, 嚴しく 注意して,
44.言われた. 「だれにも, 何も 話さないように 氣をつけなさい. ただ, 行って 祭司に 體を 見せ, モ ― セ が 定めたものを 淸めのために 獻げて, 人¿に 證明しなさい. 」
45.しかし, 彼はそこを 立ち 去ると, 大いにこの 出來事を 人¿に 告げ, 言い 廣め 始めた. それで, イエス はもはや 公然と 町に 入ることができず, 町の 外の 人のいない 所におられた. それでも, 人¿は 四方から イエス のところに 集まって 來た.